Richtig gute Regeln.


Ein nachhaltig aufgebautes und verbindliches Regelwerk
für die sprachliche und formale Gestaltung von Texten bietet
Ihnen entscheidende Vorteile: Sie können einen überzeugenden
Unternehmensauftritt auf der sprachlichen Ebene optimal
unterstützen. Und Redaktionsprozesse lassen sich zeit- und
kostensparend gestalten.

Besonders bei technischen Dokumentationen sind zweifelsfreie
und verbindliche Festlegungen hinsichtlich Terminologie,
Formulierung und Aufbau notwendig: in erster Linie, um das
Verstehen beim Anwender zu sichern und so Haftungsrisiken
aufgrund von Anwenderfehlern zu minimieren. Daneben sind
diese Festlegungen natürlich wichtig, um die Qualität
bei Übersetzungen zu sichern.


Im Rahmen des Qualitätsmanagements unterstütze ich Sie

  • bei der Erarbeitung und Weiterentwicklung Ihres
    Redaktionshandbuchs (Styleguide),
  • bei dem Aufbau und der Pflege Ihrer Terminologie-
    liste (Corporate Wording).